Rambler's Top100


  • главная
  • астрономия
  • гидрометеорология
  • имена на карте
  • судомоделизм
  • навигация
  • устройство НК
  • памятники
  • морпесни
  • морпрактика
  • протокол
  • сокровищница
  • флаги
  • семафор
  • традиции
  • морвузы
  • мороружие
  • моравиация
  • новости сайта
  • кают-компания





  •  

    Русско–индоевропейский
    морской этимологический словарь



    Капитан дальнего плавания Ткаченко Николай Адамович


    Ткаченко Николай Адамович,
    капитан дальнего плавания


    Архив
     

    Часть 1. Заимствованные слова


    Аз

    Како

    Ухо

    Буки

    Люди

    Ферт

    Веди

    Мыслете

    Ха

    Глаголь

    Наш

    Цепочка

    Добро

    Он

    Червь

    Есть

    Покой

    Шапка

    Живете

    Рцы

    Э оборотное

    Земля

    Слово

    Юла

    Иже

    Твердо

    Яко


     

     

    Таблица - Турбина



    На «Твердо» 56 слов

     

    Таблица (перечень цифровых данных), ИЕ корень № 1974 tel-, telǝ-, telu- (таблица, потолок, плоский) >> ai. tala- (плоскость), talimam- (дно бочки), gr. τηλίᾱ (доска), lat. tellūs,ris (плоская земля), mir. tel, t(a)ul (лоб, горб щита), aisl. þil(i) (щит, стена из досок), ags. ðille, dies (доска, палуба судна), apr. talus (пол), aruss. tьlo (дно, чердак), potolók (потолок), lat. tabula, tabella  (доска для письма и счета), holl. tabel (табель, таблица, 1568) >> russ. табель,таблица (1708). Слово плоский образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас эти бывшее голл. слово табель применяются в русском морском языке: таблица соответствия ходов и оборотов - составляется в результате обработки материала ходовых испытаний данного корабля. Вывешивается в штурманской рубке и вписывается на последней странице навигационного журнала. Позволяет определять скорость хода корабля по числу оборотов машин. Доп. – кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: таблицы Барвуда (Burdwood tables); т. Девиса (Davis); т. девиации (tables of deviation); т. Жданко; т. мореходные - сборник различных таблиц, которыми приходится пользоваться морякам при исчислении пути корабля и обработке астрономических наблюдений; т. непотопляемости корабля; т. стрельбы; т. Тоусона (Towson) - таблицы для расчета плавания по дуге большого круга; т. Эбсена (Ebsen) - таблицы, составленные для определения истинных азимутов светил; табель-комплектации, стар. - штаты военного корабля; табельное имущество, стар. - различное имущество, отпускавшееся на суда военного флота по особым табелям, устанавливавшим нормы снабжения этим имуществом.

    Таверна (питейное заведение), ИЕ корень № 2025  trē̆b-, trōb-, treb-, trǝb-, tr̥b- (таверна, деревянный жилой дом) >> lat. trabs, trabēs, -is (балка, брус), taberna (хижина, помещение кабака, деревянное жилье), osk. trííbúm (дом, здание), umbr. tremnu (дощатое помещение, будка), acymr. treb, ncymr. tref, abret. treb (жилье), mir. treb (дом, имение), cymr. athref (жилье, владение), mir. trebaid (он проживает), ags. ðorp, ðrop (имение, двор, деревня), gr. τράπηξ, τράφηξ, τρόπηξ (свая, столб, кол, борт судна), lit. trobà (дом, строение), lett. trāba (строение), gr. τέραμνα, τέρεμνα (дом, строение),  aksl. trěmъ (терем) >> russ. таверна. Слова деревянный жилой дом образовались в самом начале, потом они через ИЕ язык перешли в другие языки, и сейчас заимствованное слово таверна применяется в русском морском языке.

    Тайфун (сильный ветер). Слово это китайское, поэтому оно ИЕ корня не имеет. Слово это шло таким путем: кантон. tái fung (сильный шторм в Китайском море, от tu (большой) и  (feng ( ветер) - местное название тропических циклонов штормовой и ураганной силы в Юго-Вост. Азии и на дальнем Востоке. Наиболее часты с июля по октябрь >> араб./перс. tūfān (cильный ветер). В ходе арабских завоеваний XI и XII веков слово тайфун нашло широкое распространение на индийском полуострове, в особенности в языке урду  >> греч. τυφών (штормсмерч), персонализированного в лице бога Тифона (Typhon - мифическое чудовище, олицетворявшее бури и ветры) >> англ. tiphon (урагансмерч,1555 г.) >> англ. typhoon (ср. нем. Taifun); из англ. слово перешло в другие европейские языки, в том чиле, и в русский: >> рус. тайфун (сильный ветер). Слово это применяется в русском морском языке:  тайфун (typhoon, cyclone) - см. тропические циклоны. Тайфун – канат - см. тросы комбинированные. Тайфунные гавани - в руководстве для мореплавания (Stiling directions) приведен список портов у берегов Китая, называемых т. г., в любой из которых корабль может в безопасности стать на якорь во время тайфуна. Доп. – в данной статье приведена наиболее распространенная схема распространения слова тайфун. Но есть и другие версии.

    Таксиметр (прибор для пеленгования), ИЕ корень № 1954 tag-, teg-, tog- (таксиметр, оценить) >> gr. τεταγών (схвативший), lat. taxim (тайно), taxō, āre (оценивать, ощупывать), holl. taxeren (оценивать) >> russ. оценивать. Слово оценивать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово таксиметр применяется в русском морском языке: таксиметр (taximeter) - прибор, служащий для пеленгования таких предметов, пеленги которых не могут быть почему-либо взяты главным компасом, напр. мешает край рубки, трубы, шлюпки и т. п. По т. наблюдают курсовой угол на предмет и, зная курс по компасу, рассчитывают пеленг. Некоторые типы т. позволяют ориентировать его картушку по курсу корабля, тогда пеленг получается непосредственно. Т. обыкновенно устанавливаются на крыльях мостиков или где-нибудь на борту судна и могут быть переставляемы с места на место.

    Такт (рабочий цикл двигателя), ИЕ корень № 1954 tag-, teg-, tog- (такт, танго, прикоснуться, схватить) >> gr. τεταγών (схвативший), alat. tagō, -ere (прикоснуться), tagax (очень сильно), lat. taktus (такт), tactus (осязание, прикосновениее), tangō, -ere, tetigī, tactum (касаюсь, прикосновение), fr. tact,  голл. tact (такт, 1827), нем. Такt (двигателя) >> russ. такт.

    Слова прикоснуться, схватить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар корня tag- (прикоснуться), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а лат. слово taсtus (такт) образовалось в латинском яыке, потом оно перешло в немецкий язык, оттуда – в русский, и сейчас это бывш. немецкое слово такт применяется в русском морском языке: такты двигателя внутреннего сгорания - отдельные процессы, протекающие в цилиндре за один ход поршня и составляющие полный рабочий цикл двигателя внутреннего сгорания; см. также двигатели внутреннего сгорания.

    Тактика (часть военного искусства), ИЕ корень № 1955 tāg- (тактика, порядок) >> gr. τᾱγός (вожак). τᾱγεύω, τᾱγέω (я управляю), τάττω, ἐτάγην, τακτός (тактика), τάξις (порядок), τάζω), ταγή (порядок, такт ударов), lit. pa-togùs (приличный), lett. patāgs (удобный), gr. taktikè (тактика), fr. tactique (тактика, 1310), holl. tactiek (тактика, 1833), нем. Taktiek (тактика) >> russ. тактика. Слово порядок образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово тактика применяется в русском морском языке: тактика (tactics) - см. морская тактика (naval tactics) - предметом морской тактики является изучение наиболее совершенных способов применения оружия, кораблей и соединений морских сил. М. т. обобщает боевой опыт и устанавливает методы использования различных частей морских сил во всех условиях боевой обстановки на море. Одновременно м. т. указывает, как применить эти методы в конкретных боевых условиях для сокрушения противника ради достижения поставленной цели. Тактическая единица (unit) - наименьшая войсковая часть, способная самостоятельно разрешать боевые задачи; тактическое маневрирование - см. маневрирование.

    Талант (мера веса,); ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести); о происх. слова талант см. также ст. под назв атлас. Слово талант применяется в русском морском языке: талант - (греч. talanton, букв. - вес, весы)самая крупная весовая (масса) и денежно-счетная единица Др. Греции, Египта, Вавилона, Персии и ряда областей М. Азии.

    Талант (особая природная одаренность); о происх. слова талант см. ст. под заимств. назв. Атлас, ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести). Слово талант применяется в русском морском языке: талант - (греч. talanton, букв. - вес, весы) - выдающаяся врождённая способность, особая природная одарённость, способность, умение; таланливый - человек с такими способностями, дарованием. Доп. – Древние греки талант считали грузом, который человек обязан нести на своих плечах всю жизнь.

    Тальк (скользкий порошок), ИЕ корень № 332 del- (порошок, жир, капать) >> arm. teɫ (сильный дождь), teɫam, -em, -um tiɫm, teɫim, tɫmoi (орошать, поливать), mir. delt (роса), bret. delt (влажный), germ. dol-kó-, dol-gho-, dan., schwed., norw. talg (сало, жир), ags. tealg, mengl. talgh, engl. tallow, nnl. talk, nhd. Talg, anord. tolgr, tl̥-kó (сало, жир). Слово капать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово тальк применяется в русском морском языке: тальк (нем. Тalg - жир) - слоистый мягкий минерал белого или зеленоватого цвета (употребляется в технике и медицине обычно в виде порошка). Доп. – слово тальк образовалось от нем. Talg (жир) потому, что тальк был скользкий, как жир.

    Танго (название танца), ИЕ корень № 1954 tag-, teg-, tog- (танго, прикоснуться, схватить) >> gr. τεταγών (схвативший), alat. tagō, -ere (прикоснуться), tagax (очень сильно), lat. tactus (осязание, прикосновениее), tangō, -ere, tetigī, tactum (касаюсь, прикосновение), en. tango (танго, 1896) << arg.-sp tango << sp. tango (цыганский танец) << sp. tangir (музыкальный инструмент) << lat. tangere (трогать, прикасаться) >> holl. tango (танец, 1914) >> russ. танго. Слова прикоснуться, схватить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас заимствованное слово танго применяется в русском морском языке. Танго – страстный танец, модный в 30-х годах прошлого века; оркестр всегда исполнял его на морском балу.

    Танк (бронированный автомобиль на гусеницах); происх. этого слова см. в ст. под назв. танк (резервуар); слово это тоже заимствовано и тоже не имеет № ИЕ корня. История происхождения этого слова совсем простая: в период 1-й мировой войны англичане помогали Белой армии и на кораблях доставляли им танки (бронированные автомобили на гусеницах), но в целях секретности они накрывали их брезентом и везде писали танк (резервуар). Потом, естественно, танки (бронированные автомобили на гусеницах) воевали, но их продолжали называть привычным словом танк (резервуар). Так это слово прижилось, так все это продолжается и до сих пор. Слово это не было морским, поэтому в словаре Самойлова и нет такого слова - танк (бронированный автомобиль на гусеницах).

    Танк (резервуар); это слово не индоевропейское, поэтому оно и не имеет номера ИЕ корня. Слово танк заимствованное, оно образовалось в южной Индии, за пределами ИЕ языка, но там были, естественно, и другие языки, в которых когда-то, в самом начале, образовалось и слово танк (резервуар). Потом португальцы обогнули Африку и пришли в Индию, где они и позаимствовали слово танк (стоячая вода, пруд, резервуар для воды), которое они в 15-м веке доставили в Европу, и там это слово разошлось по всем языкам. Здесь мы пересказываем жизнь слова танк(резервуар), опубл. в голл. языке: Sanskrit taḍāga- (пруд, озеро, резервуар для воды), Marathi tānkentānkā, Gujarati tānkh (бассейн с водой, резервуар), ptg. tanque (резервуар, около 1500, da Cunha), engl. tank (танк, 1690), vnnl. tanсk (резервуар для воды), nnl. tank (резервуар для воды, 1726) >> russ. танк. Слово танк применяется в русском морском языке: танк (tank) - систерна на судах для перевозки или хранения жидких грузов.

    Тантал (герой мифологии, царь); о происх. слова Тантал см. ст. под заимств. назв. Атлас, ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести). Слово Тантал применяется в русском морском языке: Тантал - (греч. τανταλ-εύω, -ίζω, -όω, букв. парить, висеть, колебаться) герой древнегреческой мифологии, сын Юпитера, отец Пелопа и Ниобы, царь Фригии, за разглашение божественной тайны осуждённый томиться в подземном царстве вечным голодом и вечной жаждой, несмотря на близость земных плодов и воды.

    Тантал (химический элемент); о происх. слова тантал см. ст. под заимств. назв. Атлас, ИЕ корень № 1973 tel-, telǝ-, tlē(i)-, tlā- (нести). Слово тантал применяется в русском морском языке: тантал (лат. tantalum, один из хим. элементов ) - очень твердый, тугоплавкий и ковкий металл серого цвета, встречающийся редко и только в некоторых минералах; названо по имени Тантала, героя греческой мифологии, в связи с трудностью добычи этого металла.

    Твиндек (межпалубное пространство), ИЕ корень № 369 du̯ō(u) (твиндек, два, между двумя палубами) >> ai. m. dváu, dvā, duváu, duvā́, av. dva, dvḗ, av. baē (два), ai. d(u)vā-, d(u)vā-daśa (12), gr. δώδεκα (12), arm. erku (два), gr., hom. δύω (два), δω in δώ-δεκα(12), idg. du̯ō (два), arm. erko-tasan (12), lat. duŏ-dēnī, ai. dva-ká- (два вместе), got., anord., as., ags., afries. wi-t (мы двое), lat. duo, duō, duae (два), got. twai, twōs, twa, anord. tueir, tuǣr, tuau, ags. tū, twā, ai. dvḗ, ahd. zwēne, zwā, zwō, zwei (два), between, betweonum (engl. bi- (между) + tweonum, tweon (каждый из двух), tweih-nai (оба, 1760), tween-dek >> russ. твиндек . Слово два образовались в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово твиндек применяется в русском морском языке: твиндек (tween-decks) - междупалубное пространство на судах, имеющих несколько палуб. На Черном море т. называются кубриками. Доп. - твиндек (tween-deck) - судовое помещение между двумя палубами для грузов или пассажиров, команды, где располагаютя каюты для пассажиров и команды и грузовые помещения. Слово твин – это англ. сокращение от слова between (между двумя); происх. этого слова см. в данной статье, а происх. слова дек см. в ст. под названием дек.

    Телевидение (букв. видеть далеко; передача изображения), ИЕ корень № 2110 u̯(e)id- (телевизор, посещать, видеть) >> av. vī̆δaiti, vī̆nasti, vīvaēδa, vōivīdaiti (видеть), gr. εἴδομαι (я свечу, сияю), Αΐδης, att. ῝Ᾱιδης (невидимый), lat. videō, -ēre (смотреть, видеть), aksl. viděti, lit. pavydė́ti, got.witan, -aida (видеть, наблюдать), gr. tele (далеко) + vision (видеть), lat. vīsō, -ere (посещать, видеть), fr. télévision (1900), holl. televisie (1914) eng. television (телевидение,1907), nhd. Television >> russ. телевидение. Слова посещать, видеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это бывшее герм. слово телевидение применяется в русском морском языке: телевидение - дальновидение, телевизия, электрическая телескопия (television) - видение на расстоянии движущихся изображений, лиц и предметов живой действительности в виде цельных световых образов. См. также телевизия; телевизор. Доп. – в данной статье мы рассмотрели происх. второй части слова, а происх. первой части см. в ст. под назв. теле.

    Телеграф (передача знаков на расстояние), ИЕ корень № 579 gerebh- (телеграф, царапать, писать) >> gr. γράφω (я царапаю, пишу), gr̥bhō, γράμμα (буква), γραμμή (линия), γραφεύς (писатель), γραπτύς (царапина на шкуре), ags. ceorfan, corfen (писать, делать надрез, зарубку, надрыв), ahd. kerban (резать), nhd. kerben, mhd. kerbe (разрез), gr. γριφα̃σ, σκαρῑφάομαι, gr. tẽle (далеко) + gráphein (писать), lat. scrībō (я пишу), fr. télégraphe  (телеграф, 1792), holl. telegraaf (телеграф, 1794), англ. telegraph (телеграф), нем. Telegraf (телеграф) >> russ. телеграф. Слова царапать, писать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие романские, языки и сейчас это бывшее нем. слово телеграф применяется в русском морском языке: телеграф (telegraph) - устройство для передачи и приема сигналов по проволоке на значительные расстояния с большой скоростью условных знаков или буквы алфавита. См. также телеграф котельный; т. машинный; телеграфный. Доп. – в данной статье мы рассмотрели происх. второй части слова, а происх. первой части см. в ст. под назв. теле

    Телескоп (прибор для наблюдения отдаленного предмета), ИЕ корень 1827 spek̂- (телескоп, наблюдать, смотреть) >> ai. spáśati, páśyati (он видит), lat. spectus, spáṭ (разведчик, шпион), gr. σκοπός, av. spasyeiti (он высматривает), lat. speciō, gr. σκέπτομαι, spas (наблюдатель), gr. σκέπτομαι (я показываю), σκοπός (наблюдатель, мишень), σκοπει̃ν (наблюдать), σκοπή, σκοπιά (обсерватория), gr.  tèle (далеко) + -scoop (наблюдать), lat. telescopium (телескоп), it. telescopio (телескоп, 1610, первым применил Galileo Galilei),  holl. telescoop (телескоп, 1740), англ. telescope (телескоп), нем. Teleskop (телескоп) >> russ. телескоп. Слова наблюдать, смотреть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это бывшее итальянское слово телескоп применяется в русском морском языке: телескоп - оптический прибор, предназначенный для рассматривания или фотографирования небесных тел. См. также телескопический вал. Доп. – в данной статье мы рассмотрели происх. второй части слова, а происх. первой части см. в ст. под назв. теле.

    Телефон (передача речи на расстояние), ИЕ корень № 180 bhā- (телефон, голос, говорить) >> gr. φάτις (шум), φάσις (разговор), φωνή (голос), lat. for, fārī, fā-i̯ō(r), ksl. baju (говорю, говорить), lat. fateor, -ērī, fassus (заявить открыто),  russ.-serb.-ksl. baju, bajati (объяснять, освещать), ksl. basnь (басня), balьji (врач), ags. bannan (приказать), aisl., schw. banna (запрещать), gr. tèle (далеко) + -foon (фон, звук), fr. téléphone (телефон, 1828), holl. telefoon (телефон, 1887), engl. telephone (телефон)  >> russ. телефон. Слова голос, говорить образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это бывшее англ. слово телефон применяется в русском морском языке: телефон (telephone) - прибор, служащий для приема посредством преобразования колебаний электрического тока в звуковые (речь, музыка, пение), передаваемых с отправительной станции. См. телефонный аппарат. Доп. – в данной статье мы рассмотрели происх. второй части слова, а происх. первой части см. в ст. под назв. теле.

    Температура (тепловое состояние тела), ИЕ корень № 1983 temp- (температура, мерить) >> gr. τάπης, δάπις (покрывало, одеяло), lat. tempus, -oris (сон, сны, от теплой кожи), tempus (промежуток времени, период), temperāre (придерживаться меры, знать предел) russ. температура. Слово мерить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово температура применяется в русском морском языке: температура (temperature) - величина, характеризующая тепловое состояние тела. Субъективно определяется своеобразным ощущением нагретости тела; объективно определяется средней энергией движения отдельных частиц вещества. Измеряется при помощи специальных приборов - термометров, пирометров, термоскопов, термостолбиков, термоэлементов и т. д. Доп. – кроме того, в словаре Самойлова есть статья под назв. температурные трубки.

    Теннис (игра с мячом), ИЕ корень № 1825 sp(h)ei-, sp(h)ī̆-, sp(h)ē-, sp(h)ǝ- (тянуть, тащить) >> о происх. слова теннис см. также ст. под назв. стадион. Заимств. слово тянуть образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас англ. слово теннис применяется в русском языке: теннис (лаун-теннис) (англ. lawn - лужайка и tennis, возможно, от франц. tenez - вот вам, берите), спортивная игра с мячом и ракетками на площадке - корте с сеткой (высота 91 см) посредине. Игроки стремятся послать мяч через сетку так, чтобы соперник не смог правильно отразить его. В Международной федерации тенниса ИТФ (ITF; основана в 1913) ок. 170 стран (1993). Крупнейшие международные соревнования - Уимблдонский турнир (с 1877), Кубок Дэвиса (с 1900), Кубок федерации (с 1963). Чемпионаты мира с 1978, Европы (в 1969-83). В программе Олимпийских Игр (1896-1924 и с 1988). Доп. – слово теннис, как и слово стадион, включает в себя смысл тянуть, растягивать и по смыслу совпадает с данным ИЕ корнем.

    Тенор (певец), ИЕ корень № 1825 sp(h)ei-, sp(h)ī̆-, sp(h)ē-, sp(h)ǝ- (тянуть, тащить) >> о происх. слова тенор см. также ст. под назв. стадион. Заимств. слово тянуть образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас итал. слово тенор применяется в русском языке: тенор (итал. tenore, от лат. tenor) - равномерное движение, напряжение голоса, от teneo - держу, направляю); высокий мужской певческий голос. Различают лирический, драматический, лирико-драматический; духовой медный музыкальный инструмент, входящий в состав духового оркестра; составная часть в названии разновидностей музыкальных инструментов определенного семейства, указывающая на их теноровый диапазон (домра-тенор и др.). Доп. в слове тенор заложен смысл тянуть.

    Тент (навес, палатка), ИЕ корень № 1984 ten-, tend- (тент, тянуть, растянутый) >> ai. tanṓti (он растягивает), gr. τάσις (натяжение, растяжение), lat. in-, con-tentiō), tenta, tentus (натянутый), tendere (тянутьнапрягать), tendō (я тяну), tenē-re (тянуть), got. uf-þanjan (растягиваться), aisl. þenja (растянуть), ags. ðenian, ðennan (растягивать), ahd. den(n)en (растягивать), англ. tent (тент, палатка), lit. tìnti (тянуть), tiñ-klas (cеть), apr. sasin-tinclo (силок на зайцев), lett. tinu, tît (плести), mlat. tenta, ст.-франц. tente (тянуть, тент) >> holl. tent (тент, 1201) >> russ. тент. Слова тянуть, растянутый образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это бывшее голл. слово тент применяется в русском морском языке: тент (awning) - парусина, растягиваемая над палубой судна для защиты от солнца или дождя; тентовая палуба (аwning deck); тентовое устройство; тентовые полки, т. полы (сurtains, sides) - полотнища тента, опускающиеся вертикально от тентового леера; тентовые стойки (аwning stanchions) - см. тентовое устройство; тентовый леер.

    Термин (единица количества теплоты), ИЕ корень № 755 gʷher- (горячий, теплый); о происх слова термин см. также ст. под назв. термос (от греч. thérmos – тёплый). Слово термин применяется в русском морском языке: термин - единица количества теплоты в системе МТС. Количество теплоты, необходимое для нагревания 1 т воды от 14,5° до 15,5° С. Т. равен 1000 больших калорий (ккал).

    Термо- (букв. теплый; часть сложного слова), ИЕ корень № 755 gʷher- (горячий, теплый); о происх 1-й части слова (термо-) см. также ст. под назв. термос (от греч. thérmos - тёплый, горячий); 1-я часть слова (термо-) применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как составная часть сложных морских терминов, которые есть в сл. Самойлова под родств. названиями: термитные бомбы; термит; термическая обработка; термический КПД; т. поле; термограмма; термограф; термодинамика; термоизоляция; термометр; термоскоп; термотанк; термоэлектронный ток; термоэлемент; терморегулятор; термосмеситель и т. д.

    Термос (сосуд для сохранения температуры), ИЕ корень № 755 gʷher- (горячий, тепло) >> ai. háras- (жар, пламя), gr. θέρος, arm. jer, ghr̥ṇá- (жар, тепло), lat. fornus,  aksl. grъnъ (он горит, светит), ghr̥ṇṓti, gharmá- (жар, тепло), av. garǝma- (теплый), lat. formus, dt. warm, apr. gorme (теплый),  aksl.goritъ, gorěti (гореть), grějǫ, grěti (греть), žeravъ (горящий), požarъ (пожар), grъnъ (котел), grъnilо (печь, плита), russ. gorn (горн, очаг), poln. garniec (горшок), gr. θέρος (летнее тепло, урожай), θέρομαι (я стану теплым), θερμός (термос, теплый), θέρμασσα (печь, плита) >> russ. термос. Слово горячий образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово термос применяется в русском морском языке: термос (от греч. θερμός) – сосуд, в котором используются свойства вакуума для предотвращения охлаждения или нагревания. Кроме того, в сл. Самойлова есть и др. статьи под родств названиями: термитные бомбы; термит; термическая обработка; т. клэффициент полезного действия; т. поле.

    Терра (букв. земля); происх слова терра см. в ст. под назв. территориальные воды. Это слово применяется в русском морском языке. Доп. - терра инкогнита – это словосочетание образовалось в западных языках после плаваний Колумба, но писались и произносились эти слова, чаще всего, по латыни. Так на картах и глобусах тогда обозначались все еще неоткрытые земли. Так, по латыни, и произносят это словосочетание русские моряки.

    Терра (инкогнита, букв. земля неизведанная), ИЕ корень № 2006 ters- (терра, земля, территория, сухой, суша) >> ai. tŕ̥ṣyati (он сохнет), gr. τέρσομαι, ἐτέρσην (я высыхаю), τερσαίνω (я сушу), τρασιά̄, ταρσιά̄ (земля), lat. terra (земля), extorris (сгоревший), osk. teer-úm, terúm (территория), teras (земля), ital. terso-, tersā, idg. tērs-, air. tīr (область), corn., bret., acymr. tir (земля), air. tīr, tirim (сухой), lat. tēros-, tēres-, terres-tris, terrēnus (земной), air. tart (жажда) >> russ. терра инкогнита (земля неизведанная) Слова сухой, суша образовались в первобытном языке в самом начале от стар. корня ters- (сухой), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а словосочетание терра инкогнита (неизвестная земля) образовались в западных языках после плаваний Колумба, но писались и произносились эти слова, чаще всего, на латыни. Так на картах и глобусах тогда обозначались все еще неоткрытые земли. Доп.- это – чисто морские крылатые слова и сейчас они используются всеми нациями; слово terra (земля, суша) произошло от стар. ИЕ корня ters –(сухой).

    Территориальные (воды), ИЕ корень № 2006 ters- (территория, сухой, суша) >> ai. tŕ̥ṣyati (он сохнет), lat. terra (земля), extorris (сгоревший), osk. teer-úm, terúm (территория), teras (земля), ital. terso-, tersā, idg. tērs-, air. tīr (область), corn., bret., acymr. tir (земля), air. tīr, tirim (сухой), lat. tēros-, tēres-, terres-tris, terrēnus (земной), air. tart (жажда), lat. terra (земля, ландшафт) + суффикс  -orium; lat. territorium (территория города), fr. terre (земля, суша, 980 год), vnnl.  territorie (область,1503), holl. territorium (территория страны, 1582) >> russ. территория. Слова сухой, суша образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в другие языки, и сейчас это заимствованное слово территория применяется в русском морском языке: территориальные воды (territorial waters) - вся часть моря, на которую распространяется юрисдикция данного государства, называется территориальными водами, а сама граница воды - границей террвод; по международному праву обычно юрисдикция государства распространяется на три морских мили от берега, однако в некоторых случаях, в порядке договоров, или односторонними актами установлены другие границы территориальных вод. Доп. – сейчас ширина территориальных вод достигает 200 морских миль.

    Тетива (струна, связывающая концы лука), ИЕ корень № 729 gʷii̯ā, gʷii̯ós (тетива, жила) >> ai. jyā́ (жила, тетива лука), av. jyā (тетива лука, жила), gr. βιός (тетива лука), lit. gijà (нить), aksl. (жила), idg. gʷhei- (жила). Слово жила образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово тетива применяется в русском морском языке: тетива - боковая доска или боковина у трапа. К т. крепятся ступеньки трапа. Доп. – здесь мы видим грубую ошибку: тетивой называются тросы, идущие с боков вдоль штормтрапа, к этим тетивам крепятся ступеньки штормтрапа. Каждый штормтрап имеет две тетивы, и за них руками хватается тот, кто поднимается по штормтрапу. Видимо, адмирал никогда не поднимался по штормтрапу. Кроме того, здесь мы ясно видим, что у первого лука тетива была сделана из жилы, скажем, животного.

    Тигель (сосуд для плавки металла), ИЕ корень № 1963 tēg-, tǝg- (тигель, гореть) >> gr. τήγανον, τάγηνον (сковорола, тигель), ags. ðeccan (гореть), ðäecelle, fæcele (факел), lat. facula (факел), ahd. dahhazzen (пылать), нем. Tiegel (тигель) >> russ. тигель. Слово гореть образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас это заимствованное слово тигель применяется в русском морском языке: тигельная сталь - сталь, выплавляемая в тиглях; обладает высокими качествами; вытесняется электросталью.

    Тимберсы (деревянные брусья), ИЕ корень № 334 dem-, demǝ- (тимберс, строить деревянный дом) >> gr. δέμω (я строю), got. ga-timan, as. teman, ahd. zeman (сделать похожее, походить, быть впору), got. ga-tēmiþa (похожий), mnd. be-tāme (подходящий), aisl. timbr (строевой лес), as. timbar, ags. timber ` (строевой лес, постройка), ahd. zimbar (строевой лес, жилье, комната), got. timrjan (стролить), anord. timbra, ahd. zimberen, zimbaron (строить, плотничать), dē̆m-, dō̆m-, dm-, dṃ- (дом), dąm, dąmi (дома), gr. ἔν-δον (внутри дома), Δμία, Μνία, Δαμία (хозяйка дома), schwed. tomt, aisl. topt (место для постройки), lit. dim-stis (двор, имение), gr. δόμος `(дом), δομή `τει̃χος (дом), lat. domī (домой), dominus (хозяин), lat. domus, -ūs (дом), aksl. dóm, russ. dóma (дома), holl. timber (дерево, 1343) >> russ. тимбер. Слово стройматериалы образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово тимберсы применяется в русском морском языке: тимберсы - обработанные штуки дерева. Доп. – Кроме того, в словаре Самойлова есть статьи: топтимберсы, тимбера, тимберовать, тимберовка, тиммерман (плотник). Словом тимберс были названы многие деревянные детали: timber (в геральдике), timber, tember, timmer (деревянный барабан), trammel (отличительный знак на шлеме), fr. timbre (печать), lat. tympanum, gr. tumpanon (литавры), it. timpani (литавры), engl. timber (брус, бревно, балка, стоевой лес), de. Zimmer (комната), и т.

    Тифон (аппарат для подачи звукового сигнала). Происх. слова тифон см. в ст. под назв. тайфун. Слово это применяется в русском морском языке: тифон - то же, что и смерч (см.). Доп. – Слово тифон появилось на флоте тогда, когда появился этот звуковой аппарат, работающий на сжатом воздухе. До него в ходу было слово свисток с тем же значением. В словаре Самойлова и в других словарях это слово есть только в значении смерч, тайфун. Это говорит о том, что слово тифон молодое, оно появилось на флоте только после войны, но слово это звучит более по-морскому, чем слово свисток, с появлением тифона путаница исключена, поэтому слово это и прижилось на флоте. Слово тифон в англ. языке произошло от слова тайфун, которое морякам было известно с давних пор, а оттуда оно перешло и в русский с тем же значением - звуковой аппарат. Естественно, версию о переходе этого слова из греческого в русский нет смысла и рассматривать.

    Топ (верхушка мачты или реи), ИЕ корень № 2022 top- (топ, место, пункт, достичь, выполнить) >> gr. τόπος (место, точка, пункт), τοπάζω (я направляю, предполагаю, угадываю), τοπει̃ον (канат, трос, веревка),τοπικός (упомянутое место), mnd., ohd zopf (пук волос), nhd. Zopf (заплетеные волосы), oengl., ofries. top, onoors. toppr, fr. (je)tope (топ, 1642), eng. top, holl. top (топ, 1130) holl. top (верхушка, темя, макушка,1287) >> russ. топ. Слово место образовалось в первобытном языке в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в другие языки, и сейчас бывшее голл. слово топ применяется в русском морском языке: топ (head of a mast, mast-head) - верхний конец всякого вертикального рангоутного дерева, напр. мачты, стеньги и т. п.

    Топенант (от слова топ; снасть); происх. слова топенант см. в ст. под назв. топ. Это бывшее голл. слово применяется в русском морском языке: топенанты (lifts) - снасти бегучего такелажа, служащие для поддержания ноков рей, гиков и выстрелов. При помощи т. можно разворачивать рей в вертикальной плоскости или, как говорят на морском языке, топить рей. В зависимости от принадлежности к тому или иному рею т. получают соответствующие приставки: фока-топенант, фор-марса-топенант, фор-брам-топенант, фор-бом-брам-топенант, фор-трюм-топенант, грота-топенант, грот-марса-топенант, грот-брам-топенант, грот-бом-брам-топенант, грот-трюм-топенант, бегин-топенант, крюйс-марса-топенант, крюйс-брам-топенант, крюйс-

    брам-топенант, крюйс-бом-брам-топенант, крюйс-трюм-топенант. Т. гика и выстрела соответственно именуются - гика-топенант и выстрел-топенант. Доп. – holl. toppenant (топенант, середина 17-го века); первоначально эта снасть называлась toppenend (конец топа), из toppenwant (ванта топа), потом слово это получило разговорную форму топенант. Кроме того, в словаре Самойлова есть статьи под назв.: топенант-блок, топенант грузовой стрелы, топенант-тали, топенант-шкентель.

    Топовые (от слова топ; огни); происх. слова топовые см. в ст. под назв. топ. Слова топовые огни применяются в русском морском языке: топовые огни (top-lights) - два огня белого цвета. Первый из них должно нести всякое паровое судно на фок-мачте. Этот огонь должен освещать непрерывным светом дугу горизонта в 20 румбов и должен быть установлен таким образом, чтобы он освещал по 10 румбов с каждой стороны судна, т. е. от направления прямо по носу до 2 румбов позади траверза каждого борта и такой силы, чтобы быть видимым с расстояния не менее 5 миль. Второй огонь, одинаковый с первым по конструкции и характеру, должны нести паровые суда, длина которых более 50 м (150 фут.). Оба т. о. должны быть установлены в диаметральной плоскости судна так, чтобы один из них был выше другого по меньшей мере на 4,6 м (15 фут.), и чтобы нижний огонь был впереди верхнего огня и выше отличительных огней. Доп. - кроме того, в словаре Самойлова есть статья под назв. топовые фигуры или знаки.

    Топ-реп, топреп, топ-рик (от слова топ; снасть); происх. слова топ-реп см. в ст. под назв. топ. Слово это применяется в русском морском языке: топ-реп, топреп, топ-рик - толстая короткая снасть, употреблявшаяся при подъеме орудий на судно при помощи грота-рея. Служила дополнительным креплением рея к топу мачты в помощь топенантам и перевей-топенантам. Теперь т. называются снасти (шкентели-оттяжки) с металлическими, обшитыми кожею кольцами, в кольца пропускаются оба лопаря грота-брасов, чтобы они не задевали за шлюпбалки. Ходовые концы т. проводятся в блоки у топа бизань-мачты и тянутся на юте через фут-блоки.

    Топрик (от слова топ; трос); происх. слова топрик см. в ст. под назв. топ. Слово это применяется в русском морском язывке: топрик (span) - трос или цепочка, соединяющая головные части двух шлюпбалок.

    Топсель (тип паруса); происх. слова топсель см. в ст. под назв. топ. Слово это применяется в русском морском языке: топсель (flying topsail) - рейковый парус, поднимаемый под рейковым же парусом или над косым (гафельным). На больших судах с сухой бизань-мачтой ставится над бизанью; на малых судах с косым вооружением - над фоком и гротом. На последних т. бывают двух родов: малые - треугольной формы, и большие - четырехугольной.

    Торос (вид льда), ИЕ корень № 2023 tor-, toro-s(торос, громкий) >> ai. tārá- (пронзительный), gr. τορός (пронзительный, быстрый), ai. tarás (быстрый), τετορήσω (я скажу громко и отчетливо), mir. torm, toirm (шум), ir. torann (гром, грохот), cymr. taran, acorn. taran, bret. taran (гром, грохот), lat. torus (возвышение, веревка), en. toros (холм, ледяной холм) de. Toros (ледяной блок), ndl. toros (льдина в северных морях, 1950) << russ. toros (торос) << laps. toras (торос) >> russ. торос. Слово торос (громкий) образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки с тем же значением – в те времена люди не знали северных морей. Поэтому и в лат. появилось слово возвышение, но оно не было связано с торосами (льдами). А слово торос (льдина) в западные языки было заимствовано из русского, по мере того, как западные народы узнавали что-то о северных морях. Возникло слово toras (льдина) в лапландском и в других северных языках, откуда оно и перешло в русский. Сейчас бывшее северное, заимствованное, слово торос применяется в русском морском языке: торос (hummock) - кекур, стося, ломы, заломы, наломы, храпы - нагромождение льдин, в большинстве случаев смерзшихся вместе; располагается либо в виде отдельных нагромождений, либо грядами. Образуется в результате напора льдов. Т. могут достигать 14—15 м высоты. Лед различного вида (торосы) называется торосистым. Торосина (арх.) - огромная льдина, носящаяся по океану.

    Травля (охота), ИЕ корень № 2034 trep- (утаптывать); о происх. заимств. слова травля см. также ст. под балто-слав. назв. тропа. Слово травля применяется в русском языке: травля - охота с борзыми собаками или ловчими птицами.

    Траектория (линия движения снаряда), ИЕ корень № 771 i̯ē- : i̯ǝ-, i̯ēk-, i̯ǝk- (траектория, бросать) >> gr. ἵημι, ἱέναι, ἥσω, ἕ-ηκα, ἧκα (я бросаю, посылаю), gr. ἰάπτω (я посылаю), lat. trajectus (передвижение, линия движения, полёта какого-л. тела или точки) << lat. trajicio trājicio, jēcī, jectum, ere (trans + jacio) - перебрасывать, перекидывать (vexillum trans vallum) >> holl. traject (расстояние, 1746) >> russ. траектория. Слово бросать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово траектория применяется в русском морском языке: траектория (trajectory) - путь движения точки или тела, напр. траектория полета снаряда. Траектория снаряда (trajectory) - кривая, описываемая центром тяжести снаряда при его полете в воздухе после выстрела, или линия полета снаряда. Точка траектории, наиболее возвышенная над горизонтом, называется вершиной траектории. Последняя разделяет траекторию на две ветви: восходящую и нисходящую. Доп. - слово траектория сложное, 1-я часть слова – это префикс транс (см). Родств. слово трасса.

    Трал (буксируемая сеть для лова рыбы), ИЕ корень № 2024 trāgh-, trō̆gh-, trē̆gh- (трал, тащить) >> lat. trahō (я тащу, тяну), tragula (невод), fr. traille (тащить, судно, перетащенное движением воды на другой берег, 1755), en. trawl (трал, невод), ndl. trekken (тащить, 1237), treil (рыболовный трал), treilen (ловить рыбу тралом, 1370) >> russ. трал (2-я пол. 19-го века). Слово тащить образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово трал применяется в русском морском языке: траловая сеть - сеть, употребляемая в траловом рыбном промысле, состоит из крыльев, сквэра, мотни и мешка (кутка) с горлом. Она вяжется из десяти отдельных частей, сшиваемых в верхнюю и нижнюю половины, которые в свою очередь соединяются в одну сеть. Нижняя половина имеет больший вырез, чем верхняя, из-за отсутствия сквэра, в соответствии с чем нижние крылья делаются длиннее верхних. Горло вшивается внутрь сети в начале мешка. Вспугнутая тралом рыба оказывается накрытой сверху сквэром, с боков крыльями и увлекается через горло в мешок. Доп. – В словаре Самойлова тралу посвящена статья по объему намного больше этой, кроме того, там много статей под родственными названиями: траление, т. лебедки, всевозможные тралы, тральщики и траулеры.

    Трамплин (спортивное сооружение для прыжков), ИЕ корень № 2034 trep- (трамбовать); о происх. слова трамплин см. также ст. под назв. тропа. Слово трамплин (франц. tremplin, от итал. trampolino), применяется в русском морском языке: трамплин - спортивное сооружение (устройство) для увеличения пути полета спортсмена при прыжках на лыжах, в воду и в гимнастике.

    Транзит (букв. через; движение товаров), ИЕ корень № 2000 ter- (транзит, над, через) >> ai. tiráḥ (прочь, вне), av. tarǝ̄, tarō (в сторону), air. tar (над), lat. trāns, umbr. traf, trahaf (над, через), lat. transitus >> it. transito >> holl. transito (прохождение через, сквозь, 1725) >> russ. транзит. Слово через образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово транзит применяется в русском морском языке: транзит (transit) - движение товаров или пассажиров из одной страны в другую через третью страну. Промежуточная страна называется транзитной. Иногда т. совершается через несколько промежуточных стран. Бывают также случаи, когда товары идут из одной области какой-либо страны в другие области той же страны транзитом через чужое государство. Доп. – в словаре Самойлова есть еще статьи с родственными названиями: транзитом, транзитные амбары.

    Транспортир (мореходный инструмент), ИЕ корень № 2000 ter- (транспортир, над, через) >> ai. tiráḥ (прочь, вне), av. tarǝ̄, tarō (в сторону), air. tar (над), lat. trāns, umbr. traf, trahaf (над, через), lat. transportare (переносить), fr. transporter, holl. transporteur (транспортир, 1910) >> russ. транспортир. Слово через образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово транспортир применяется в русском морском языке: транспортир (рrotractor) - чертежный инструмент, служащий для построения при прокладке курса и пеленга на карте заданных углов и для измерения имеемых углов. Т. состоит из металлического, рогового или целлулоидного полукруга, разделенного на градусы, через 1° или через 1/2°, с линейкой по диаметру 0° - 180°. Посередине, на внутреннем срезе линейки, нанесен штрих, отмечающий собой центр делений дуги т. Имея в виду современную компасную картушку, разбитую на 360°, деления на т. выделки Завода мореходных инструментов наносятся на внешней и внутренней кромке его дуги. Надписи делений отличаются на 180° и идут: 1) по внешнему срезу дуги от 0° до 90° и от 270° до 360°; 2) по внутреннему срезу дуги от 180° до 270° и от 90° до 180°. Доп. слово транспортир состоит из двух слов; происх. префикса транс- см. в данной статье, а происх. второй пол. см. в ст. под назв. порт. В словаре Самойлова есть еще статьи с названиями, родственными по префиксу транс-: трансатлантик, трансмиссия, траспортеры, транспорты, трансформатор и др.

    Трап (лестница на корабле), ИЕ корень № 343 (der-, drā-, dreb-, drem-, dreu- (трап, бежать, ступать) >> ai. drā́ti (он бежит), gr. ἀπο-διδρά̄σκω (я убегаю), ion. δρησμός (бегство), δρᾱπέτης (бегущий), lat. trappa (8e eeuw), traps, trabs (бревно, брус, балка, судно, корабль, таран), fr. trappe (люк, ловушка, отверстие, в которое влазили по трапу), poln., čech. drop, mhd. trap(pe)(я ступаю), poln. drabina (лестница), ags. treppan (ступать), mnd., ndl. trappen (топать), nhd. Treppe (лестница), ostfries. trappe, trap (подножка), mnd. trampen (топать), mhd. (ndd.) trampeln, engl. tramp, trample (топать), de. Treppe, mnl. trappe (трап, 1236), ndl. trap (трап) >> russ. трап. Слово ступать образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово трап применяется в русском морском языке: трап (ladder) - 1. Лестница на судне. 2. Водяной запор сточного трубопровода в виде U-образного отростка трубы, располагаемого вертикально; вода, находящаяся всегда в трапе, препятствует проникновению дурных запахов из трубопровода. Доп. – в словаре Самойлова есть еще статьи под родственными названиями: трап водолазный, забортный, трапбалка.

    Трисель (тип паруса), МЕ корень № 2024 trāgh-, trō̆gh- und trē̆gh- (трисель, тянуть, двигаться, бежать) >> lat. trahō (я тяну, тащу), dherāgh- (тянуть), trāma, gall. ver-tragus (быстроногая собака), air. traig, traiged, traghetos) (нога), cymr. traëd (ноги), acorn. truit, mcorn. troys, bret. troad, treid (нога), air. trāgud (отлив), trāig (пляж, берег), trāgid (он отливает), cymr. treio (разливаться, как море), cymr. corn. tro, trogho- (вращать), serb. trâg (я иду по следу), trážiti (оставлять след), got. þragjan (бежать), ahd. drigil (слуга, букв. бегущий), aisl. þrǣll (слуга, работник, батрак), engl. thrall, germ. þrā̆hilaz, trā̆gh-, tregh-, dhregh-, dherāgh-, dhreĝ- (выжимать все соки, тянуть жилы), dergh-, dreg-, dher-, dheregh-, dhereĝh-, trek- (держать). Слова тянуть, бежать образовались в самом начале, потом они через ИЕ язык перешли в другие языки, и сейчас заимствованное слово трисель применяется в русском морском языке: трисель (trysail) - косой четыреугольный парус, ставящийся на мачте. Верхняя его шкаторина пришнуровывается к гафелю, а к передней привязываются сегарсы, ходящие по мачте или трисель-мачте. Иногда к передней шкаторине вместо сегарсов привязываются раксы, которые ходят по погону, прикрепленному к мачте. Кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: трисель-гитовы; трисель-мачта; трисы; трекать. Доп. трисель это один из парусов, который поднимался и спускался вручную, его тянули, тащили, и, при этом, бежали, потому он так назван. В зависимости от того, на какой мачте находится трисель., он называется фор-трисель и грот-трисель.

    Тритон (мифологический бог), ИЕ корень № 2040 trii̯ǝto-, trīto- (тритон, море, вода) >> air. trïath, trethan (море), urkelt. tri̯aton-(море), gr. Τρί̄των (тритон, сын Посейдона), Αμφι-τρί̄τη (название реки), Tρῑτωνίς (море в Ливии), Τρῑτογένεια, Tρῐτογενεια (прозвище Афин), а также, букв. рожденный в течение 3-х дней. Слова море, вода образовались в самом начале, потом они через ИЕ язык перешли в другие языки, и сейчас бывшее греческое слово тритон применяется в русском морском языке: тритон – спутник планеты Нептун; тритон – древнегреческий мифологический бог, сын Посейдона и Амфитриты.

    Тропики (малые круги), ИЕ корень № 2035 trep- (тропик, вращаться) >> gr. τρέπω, dor., ion. τράπω (я вращаюсь), τροπή (возвращение), τρόπος (поворот, вираж), τρόπις (киль, переключатель полюсов), τρωπάω (я вращаюсь, меняюсь), tropikos (тропик, от laatlatijn tropicus (тропический), fr. tropique (тропик, 1377), holl. tropen (тропики, 1599), tropisch (тропический) >> russ. тропик. Слово вращаться образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное, бывшее голл. слово, тропик применяется в русском морском языке: тропики (tropics) - параллели, отстоящие на 23°,5 к северу и к югу от экватора. Северный тропик называется тропик Рака, южный - тропик Козерога. Страны, расположенные между тропиками, называются тропическими. Между этими параллелями происходит годовое движение Солнца. В дни солнцестояний Солнце описывает своим суточным движением эти круги.

    Трос (веревка, канат), ИЕ корень № 353 deu-, dou-, du- (трос, оснастка, инструмент, могучий, мощный) >> ai. dúvas- (дар, талант), altlat. duenos, duonos, bonus (хороший), air. den (сильный), lat. beō, -āre (осчастливить), gr. δύ-να-μαι (иметь мощь), germ. tauian, got. taujan, tawida (делать), ags. geatwe (снаряжение, доспехи), afries. touw, tow (инструмент, оснастка), nfries. touw (пакля, очес), mnd. touwe (инструмент, ткацкий станок), tou (трос), holl. tros (трос) >> russ. трос. Слово инструмент образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово трос применяется в русском морском языке: трос (rope) - общее название всякой веревки, применяемой на судах флота. В зависимости от материала т. бывают: пеньковые - из волокон конопли, называемых пенькою; травяные - из волокон трав и деревьев, растущих в тропических странах; проволочные - из железной или стальной оцинкованной проволоки; кожаные – свитые из тонких сыромятных ремешков (употреблялись в старое время). Толщина тросов измеряется по окружности в мм, см или в дм. Доп. – кроме того, в словаре Самойлова есть и другие статьи под родственными названиями: трос белый, трос беленый; трос бородочный; трос кабельной работы, кабельного спуска; трос кожаный; т. кокосовый; т. манильский; т. мочальный; т. обратного спуска; т. пеньковый; т. плетеный; т. проволочный, т. стальной; т. прямого спуска; т. смоленый, смольный; т. стальной; т. тросовой работы, тросового спуска; т. хлопчатобумажный; тросы змеиные; т. комбинированные; т. растительные.

    Трюм (помещение корабля для размещ. грузов), ИЕ корнь № 1632 reu̯ǝ- rū- (трюм, широкий) >> av. ravah- (помещение, место, объем), ravasarāt- (что выходит в открытое пространство), lat. rūs, rūris, reu̯os (земля, имение), mir. róe, rói (ровное поле), germ. rū-ma, got. rūms (объёмистый, широкий), rūm (помещение, место, объём), aisl. rūmr (объёмный), rūm (поме6щение, место), as. rūm (помещение, место), afries., ags. rūm (объемный, помещение, место), ahd., mhd. rûm (помещение, место, отверстие), mhd. rūm. ahd.rūmi, mhd. rūme (объемный, широкий), toch. ru- (открывать). Слово широкий образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово трюм применяется в русском морском языке: трюм, трюйм, рюйм (bilge, hold) - внутреннее помещение в судне, лежащее ниже самой нижней палубы (между днищем и платформой). Служит для укладки грузов (грузовой т.), для размещения машин и котлов (машинный т.) и т. п. Кроме того, в словаре Самойлова есть еще статьи под родств. названиями: трюм водяной; т. грузовой; трюм-бакштаги; трюм-штаг; трюмно-пожарная помпа; трюмные машинисты, трюмные; трюмсель. Доп. – внимательный читатель заметит здесь некоторое несоответствие; и действительно, здесь вкралась ошибка переводчика: в одном из словарей стояло het ruim (трюм, с артиклем het), это так и перевели, но с артиклем, так и получилось новое слова трюм; при этом, от артикля het две первые буквы пропали, но звучало это в русском языке намного лучше, чем прежде; так слово трюм и прижилось в русск. морск. языке.

    Туиг (букв. вращаться; часть сложн. термина), ИЕ корень № 2049 tu̯ā̆k-, tuk- (-туиг, инсрумент, оснастка, тащить, закрыть, связать) >> ai. tvanakti (он тянется вместе), gr., att. σάττω, ion. ἔσασα, ἐσεσάχατο (снабжать, снаряжать, вооружать), σακτός (битком набитый), gr. γσάγη (снабжение, снаряжение, инструмент), σάγμα (покрывало, седло, чехол), lat. sagma (вьюк), ahd. soum, nhd. Saumtier (вьючное животное), mnd. tūch, ghetuuch (инструмент), ohd. giziug (инструмент), mnl., mhd. ziucgeziuc, mnd. getûch, ofri. tiûg (инструмент), holl. tuig (аппарат, инструмент, приборы, орудие, 1500) >> russ. вертлюг. Слова закрыть, связать образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня tu̯ā̆k- (тащить), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово -туиг (инструмент) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово туиг-применяется в русском морском языке, но не самостоятельно, а как 2-я часть сложного морского термина – вертлюг; происх. первой части слова вертлюг – см. статью под назв. вертлюг, а происх. второй части этого слова, см. здесь.

    Туинг (букв. тащить; часть сложного слова), ИЕ корень № 320 dē-, dǝ-,dēi-, dī- (туинг, вязать, связывать) >> ai. dy-áti (он связывает), ditá- (связанный), gr. δετός (связанный), dā́man- (завязка), gr. -δημα, ni-dātār- (бондарь), δέω, δέjω) (я связываю), δέσις (связывание), alb. duai (сноп), eng. tether (страховочныйц фал, привязь),  holl. tui (оттяжка), tuien (крепить оттяжками, тросами), vertuien (ставить на два якоря), vertuiing (фертоинг, 1521) >> russ. фертоинг (способ постановки на два якоря). Слово связывать образовалось в первобытном языке, в самом начале, потом оно перешло в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово vertuiing (фертоинг, 1521) перешло в русский, и сейчас это бывшее голл. слово фертоинг применяется в русском морском языке; слово фертоинг сложное, оно сотоит из двух слов; происх. первой части слова см. в ст. под назв. фертоинг, а происх. второй части - слова туинг см. здесь.

    Тумба (столб для швартовки), ИЕ корень № 2010 tēu-, tǝu-, teu̯ǝ-, tu̯ō-, tū̆- (тумба, вздуваться) >> ai. tavīti (он сильный, мощный), av. tavah- (мощь, сила), air. tūaimm (холм), gr., korkyr. τῡμος `τύμβος (тумба), mir. tomm (холм), cymr. tom (холм, куча), lat. tumeō, -ēre (быть вздутым), tumidus (вздувшийся), tumor (воспаление, вздутие), tumulus (холм, куча земли), cymr. twf (сильный) >> russ. тумба. Слово вздуваться образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово тумба применяется в русском морском языке: тумба причальная, швартовная - см. причальная тумба.

    Турбина (букв. смерч; турбинный двигатель), № 2056 tu̯er-, tur-, tu̯r̥- (турбина, вращаться) >> gr. σύρβη, att. τύρβη (шум, смерч), mir. torbaid (запутанный, испуганный), cymr. twrf (шум), lat. torf , tyrfu (галдеть), lat. turba (шум), turbo (вихрь, смерч) >> fr. turbine (турбина, 1823), >> holl. turbine (турбина, 1838), nhd. dorlen (вращаться) >> russ. турбина. Слово вращаться образовалось в самом начале, потом оно через ИЕ язык перешло в другие языки, и сейчас заимствованное слово турбина применяется в русском морском языке: турбина паровая - т. п. разделяются на активные и реактивные. В первых преобразование потенциальной энергии в кинетическую происходит полностью в насадках или в каналах неподвижных дисков, как указано выше, а во вторых это преобразование частично происходит в насадках или в каналах неподвижных дисков, а частично в каналах подвижных дисков. Активные турбины иначе называются турбинами равного давления, т. к. давление пара в них при переходе с направляющих лопаток на рабочие лопатки остается постоянным.











    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru